月光为性工作者的学生每小时赚350英镑
出版
|最近更新时间
如果大多数学生可能会与之相关的感觉,那就是微妙的。大多数人通过Uni而不是爱丽丝·肯辛顿(Alice Kensington)来实现意大利面并利用阳光下的每一次饮料协议。
25岁的爱丽丝(Alice)在一个臭名昭著的城市中去了Uni:巴黎,巴黎,法国- 也称为爱之城。
像许多学生一样,她花了很多时间上课,与朋友一起学习和闲逛,但是有些人可能会让他们钱爱丽丝(Alice)从酒吧工作或女服务员中选择了一份略有不同的工作:性工作。
这位法学院的学生在接受LaDbible讲话时解释说,当她第一次从美国到达巴黎时,她的名字就“很少”。她没有“几乎没有钱”,并且一直住在她能找到的“最便宜的老公寓”中,一直担心赚到足够的赚钱来生活,同时仍然有时间上课。
为了赚取一些额外的现金,爱丽丝开始将她的脚趾浸入糖婴儿的场景中 - 自从她得知的一举一动是“许多人(她)在行业中认识的许多人”的常见垫脚石。
这份工作使她收到了“美丽”衣服,珠宝和金钱'以换取她所说的“很少”的代表,尽管这是“一开始很棒的”,但爱丽丝很快决定她想“进一步进入该行业”。
她解释说:“我想拥抱它,并将其完全跨越性工作。毕竟,这是更多的钱,而情感上的劳动要少得多!”
当与第一个客户以性工作者的身份与她的第一个客户见面时,爱丽丝(Alice)就像任何事情一样紧张,但她最终获得了“她可能要求的最佳体验”。
爱丽丝说,客户正在寻找更多的“女友体验”,而不是只是性爱,并且仍然是一位“整个过程中的绅士”。
她将这种经历归功于“几乎巩固她的决定继续下去”,从那以后,她已经成长了自己的业务,并了解了更多有关它实际涉及的内容的知识,并采取了步骤来确保她尽可能安全。
爱丽丝承认:“我像今天这样做的很少的安全预防措施,只是并不真正知道会发生什么。”相反!”
“大多数我的客户都希望我能以某种方式看到,听到并感到自己没有私人和职业生活。许多人喜欢简单地拥抱和谈论自己的一天。
她继续说:“对我个人而言,我的日期倾向于涵盖'女友体验'。”
“从本质上讲,虽然不那么淫,更亲密。up each other's company. Of course, fun in the bedroom shouldn’t be downplayed... but it shouldn’t be all that the experience encompasses!"
爱丽丝现在已经建立了一个“飞向你”的包裹,该包使顾客可以带她去假期,让他们有机会与同伴一起体验新的地方,这样他们“不会在旅行上孤独”。
当客户伸出援手以获得这一经验时,爱丽丝在讨论“任何活动,期望,当然还有性别本身”之前告诉他们价格。
像我这样的经历使爱丽丝的护送成为“奢侈品”,她的“最佳体验”涉及到巴塞罗那之旅。
她说:“我们住在水上的一家华丽酒店,对这座城市进行了浪漫的徒步旅行,然后进行了夫妇的烹饪班,然后回到房间里,做我与客户有过的最好的性爱。”。
“我们通过参观了很多当地人完成了这次旅行餐馆,在他把我送到一个豪华购物的下午之前。我几乎认为永远不会离开!”
对于周末的工作来说还不错,是吗?
加载…
除了允许她参观新地方,性工作还允许爱丽丝停止担心金钱。
她收取的每小时基本利率为400欧元(343英镑),并增加了额外的费用,具体取决于客户正在寻找的经验。
"I’m generally happy to accommodate most requests, but will ask an additional €100 (£86) for threesomes, €50 (£43) if they wish to bring sex toys into the mix, and €50 if there are any specific costumes or uniforms that they’d like me to wear," she explained.
这些价格帮助爱丽丝从她的旧公寓中搬到了“第一座卢浮宫旁边的更大的公寓”,并给了她机会对待朋友并破坏她所爱的人。
尽管听起来她忙于在全球范围内忙于研究,但爱丽丝实际上说她的工作使她能够更好地专注于自己的工作来获得法律学位。
她解释说:“护送帮助我优先考虑学习,而不必担心每天工作八个小时才能呆在这里。”
爱丽丝也不是每天都在娱乐客户。她通常会在上课上度过一天,与朋友一起出去玩,如果有一个免费的夜晚,她会尝试参观新餐厅,或者在当地的动物收容所提供时间志愿服务。
该学生承认,当她“确定优先赚钱”试图“赚钱”并“让自己离开地面”时,找到两次生活的平衡是“一开始是一个挑战”。
但是,爱丽丝(Alice)从那以后就已经解决了事情,正如她所解释的那样:“如今,我达到了我可以工作更多的地步,但是如果我觉得自己太忙或需要休息,我会更多倾向于拒绝要求优先考虑我的生活,健康和学习的请求。”
平衡她的两个生命的一部分涉及确保没有多少人知道她的工作。实际上,只有她的“亲密朋友”才知道她在做什么。
她说:“我试图避免邀请人们质疑我做什么。”"In class, for example, I'm quite a modest and quiet character; I don’t wear the latest designer clothes or thousand-euro pieces of jewellery to university. To the average person, you’d never be able to guess I work as an escort."
尽管她作为陪同人员的生活在很大程度上被保存了,但爱丽丝赞扬了这项工作,因为她让她“过着充实的生活”。
"I have been able to see new cities and countries, try exclusive restaurants, and have once-in-a-lifetime experiences like being front row at the opera, skydiving, and seeing an exclusive burlesque show that I probably never would’ve have done otherwise," she said.
“回头看,我不会为了一件事而更改它!”